1分11选5主页 > 春秋时期 > 史记·越王勾践世家
2017-09-04

史记·越王勾践世家

越王勾践世家
  越王勾践,他的远祖是夏禹的后裔,夏后帝少康的庶子。
  当时被封在会稽,负责掌管看守那里供奉夏禹的祭祀。
  他们身绘花纹,剪短头发,开辟草莱,建起城邑。
  以后经历二十多代,传到允常。
  允常在位时,与吴王阖庐发生战争,相互结下怨恨而攻伐。
  允常在世,他的儿子勾践即位,这就是越王。
  越王勾践元年(前496),吴王阖庐听到允常去世,就出兵讨伐越国。
  越王勾践派敢死的勇士向吴军挑战,排成三行,步至吴军阵前,齐声呐喊着自刎身亡。
  吴国的军队看得出了神,越军趁机袭击吴军,吴军在木隽李被打败,射伤了吴王阖庐。
  阖庐临死时,告诉他的儿子夫差说“:一定不要忘记越国。”三年,勾践听说吴王夫差日夜统率操练军队,将报越国一箭之仇,越王想在吴国还没有发兵之前先去攻打它。
  范蠡劝谏说:“不行。
  1分11选5我 听说过武器是凶器,发动战争是背离道义的事,争强斗狠是处事中的下策。
  暗中策划违背道义,喜欢使用凶器,亲自参与做最下等的事,上天不允许,那样做不吉利。”越王说:“1分11选5我 已经决定了。”于是起兵。
  吴王听到消息,动用所有精兵锐将迎击越军,在夫椒打败越军。
  越王于是带着残余兵士五千多人栖身据守会稽。
  吴王追上来围住了他们。
  越王对范蠡说“:因为不听您的话以致落到这一地步,这该怎么办呢?”范蠡回答说“:能够保持成业的人,必定效法天道的盈而不溢;能够力挽狂澜转危为安的人,必定能够得到众人的支持;能够节持事理的人,必定效法地道而因地制宜。
 
  现在要低声下气送厚礼给吴王,如果他不答应讲和,就只好把自己也抵押给他。”勾践说“:是。”于是命令大夫文种到吴国求和,跪着上前对吴王叩头说:“君王逃亡的臣子勾践派陪臣文种壮着胆子敬告陛下:勾践请求作君王的臣子,把他的妻子作为君王的侍妾。”吴王准备答应他。
 
  子胥对吴王说“:上天把越国赐给吴国,不要答应他呀。”文种回来,把情况报告勾践。
  勾践准备杀掉妻子儿女,烧毁宝器,亲赴疆场决一死战。
  文种阻止勾践说:“那吴国太宰伯..贪财,可用财宝去引诱他,请允许1分11选5我 偷偷地去游说他。”于是勾践就派文种带着美女宝器偷偷献给吴国太宰伯..。
  伯..接受了,就带大夫文种去见吴王。
  文种叩头说“:请大王赦免勾践的罪过,他将献上全部珍宝异器。
  假如不幸不被赦免,勾践将杀尽他的妻子儿女,焚毁所有国宝器具,倾尽五千士兵决一死战,君王也将付出相当代价。”伯..乘机劝吴王说“:越王已服罪称臣,如果能赦免他,将对国家有利。”吴王又要答应文种。
 
  子胥进谏说“:现在不灭掉越国,以后一定要后悔。
  勾践是贤明的君主,文种、范蠡是能干的臣子,如果让他们返回越国,将会作乱。”吴王不听,最后赦免了越王,撤兵回去了。
  史记当勾践被围困在会稽时,曾喟然长叹说“:1分11选5我 将死在这里吗?”文种说“:商汤曾被囚禁在夏台,文王曾被拘留在..里,晋国的重耳逃奔翟国,齐国的小白逃奔莒国,他们最后终于称王称霸。
  由此看来,目前的处境何尝不是君王的福分呢?”吴王已经赦免越王,越王勾践回国后,勤劳刻苦,深思熟虑,把苦胆悬挂在自己座位旁边,坐着躺着都仰望着苦胆,饮食时也要尝尝苦胆。
  说“:1分11选5你 忘记了会稽的耻辱吗?”亲自耕田种地,他的妻子亲自纺纱织布,吃饭时没有很多的肉食,穿衣时不穿华丽的衣服,放下身份礼贤下士,优厚地接待宾客,救济穷人悼念死者,与老百姓同劳共苦。
  越王想要范蠡治理国家政务,范蠡回答说:“带兵打仗的事,文种不如1分11选5我 ;安定国家,让百姓亲近归附,1分11选5我 不如文种。”于是勾践把所有国家政务交付给大夫文种,而让范蠡和大夫柘稽求和,到吴国作人质。
  两年后吴国才放回范蠡。
  勾践从会稽归国已经七年,抚慰他的士兵和人民,打算向吴国报仇。
  大夫逢同劝谏说:“越国刚刚经历流亡,现在才殷实富裕,如果1分11选51分11选5我 们 整顿军备,吴国必定害怕,它害怕,灾难必将降临越国。
  再说凶猛的鸟要出击的时候,必定先隐匿形体。
  现在吴国正用兵于齐国、晋国,又与楚国、越国结下了深仇,名声显赫天下,实际损害了周王朝的威信,德行少而战功多,一定骄横狂傲。
  若为越国从长计议,不如结交齐国,亲近楚国,依附晋国,厚待吴国。
  吴国野心很大,对待战争一定很轻视。
  这样1分11选5我 国就可以联合三国的势力,让齐、晋、楚三国讨伐吴国,越国再乘着吴国疲惫时去进攻,就可以攻克它。”勾践说“:好啊。”过了两年,吴王将攻伐齐国。
  子胥劝谏说“:不行。
  1分11选5我 听说勾践吃饭不吃两样菜,与百姓同甘共苦。
  这个人不死,必定成为吴国的祸患。
  吴国有越国,就像心腹有了疾病,齐国对于吴国来说,只不过是疥癣而已。
  请大王放下齐国先攻越国。”吴王不听,于是攻伐齐国,在艾陵打败齐军,俘虏齐国的高张和国夏而回。
  吴王便去责备伍子胥,子胥说:“大王不要太高兴了!”吴王生气,子胥要自杀,吴王听说后阻止了他。
  越国大夫文种说:“1分11选5我 看吴王执政太骄横了,请您允许1分11选5我 试探一下,向他借粮,来揣度他对越国的态度。”于是向吴借粮,吴王准备借给越国,子胥劝谏吴国不要给,吴王最后还是借给了越国,越王于是心中暗喜。
  子胥说:“大王不听劝谏,三年后吴国将成为废墟!”太宰伯..听到后,就多次和伍子胥争论对越政策,还趁机在吴王面前诋诽子胥说“:伍员外貌忠厚而内心残忍,他连自己的父亲哥哥都不顾惜,哪能顾惜大王?大王上次想讨伐齐国,伍员强行劝谏,后来大王伐齐成功,他反而因此怨恨您。
 
  大王不防备伍员,伍员必定作乱。”伯喜否还与逢同一起商谋,在吴王前诋毁子胥。
  吴王开始不听信他们,后来就派伍子胥出使齐国,听说子胥把自己的儿子托付给齐国鲍氏,吴王才大怒,说“:伍员果真欺骗了1分11选5我 !”子胥出使回来,吴王派人赐给伍子胥一把属镂剑让他自杀。
  子胥大笑说“:1分11选5我 辅佐1分11选5你 父亲成为霸主,1分11选5我 又拥立了1分11选5你 ,1分11选5你 当初想把吴国的一半分给1分11选5我 ,1分11选5我 都不要,事隔不久,现在1分11选5你 却因谗言而诛杀1分11选5我 。
  唉,唉,1分11选5你 一个人根本就不能独自立国!”并告诉使者说“:一定要挖下1分11选5我 的眼睛挂在吴国都城城门上,让1分11选5我 亲眼看见越军攻进吴国都城!”于是吴王重用伯..执掌国政。
  过了三年,勾践召见范蠡说:“吴王已杀了伍子胥,导致阿谀逢迎的人很多,可以进攻了吗?”回答说“:还不行。”到第二年春天,吴王北上黄池会合诸侯,吴国的精兵都跟随着吴王赴会了,只有老弱残兵和太子留守国都。
 
  勾践又问范蠡,范蠡说:“可以了。”于是派熟悉水战的士兵二千人,训练有素的士兵四万人,近卫部队六千人,各类1分11选5技术 军官一千人,攻伐吴国。
  吴军战败,越军就杀了吴国太子。
  吴国派使者向吴王告急,吴王正在黄池会合诸侯,怕天下人听到吴军惨败的消息,就秘而不宣。
  吴王会盟黄池后,就派人送厚礼给越王以求讲和。
  越国也自己思量不能一下消灭吴国,就与吴国讲和了。
  这以后四年,越国又攻伐吴国。
  吴国的士兵和人民都疲惫不堪,精锐部队都战死在齐国、晋国。
  因此越军大破吴军,包围吴国都城三年,吴军失败,越军于是又把吴王围困在姑苏山上,吴王派公孙雄赤裸上身跪着爬行向前,请求与越王讲和说“:失势无援的臣子夫差斗胆陈述自己的心愿,以前曾经在会稽得罪了君王,夫差不敢违逆您命令,得以与君王讲和而让君王归国。
 
  现在君王劳动玉体前来惩罚孤臣,孤臣对君王唯命是听,只是私下心想君王也会像会稽山上夫差对君王那样赦免夫差的罪过吧?”勾践于心不忍,想答应他。
  范蠡说:“当年会稽山的故事,上天把越国赐给吴国,是吴国不要。
  今天上天把吴国赐给越国,越国难道能违逆天命吗?而且君王早上朝晚罢朝,不就是因为吴国吗?谋划了二十二年,一旦放弃,可以吗?再说上天赐给您却不要,会受到上天的惩罚。
  ‘用斧子砍伐树干做斧柄,斧柄的样子就在手里头。’君王难道忘记了会稽的困厄了吗?”勾践说“:1分11选5我 想听从您的建议,但1分11选5我 不忍心这样对待他的使者。”范蠡于是击鼓进军,说:“大王已经把政事交给了1分11选5我 ,吴国的使者赶快离开,否则就要得罪1分11选5你 。”吴使公孙雄流着眼泪走了。
 
  勾践可怜他,就派人对吴王说:“1分11选5我 把您安置到甬东,统管一百户人家。”吴王辞谢说“:1分11选5我 已年老了,不能侍奉君王!”于是自杀。
  自杀前用东西遮盖着脸说“:1分11选5我 没有脸面去见子胥啊!”越王于是埋葬了吴王而诛杀了太宰伯..。
  勾践已经平定吴国,就领兵北渡淮河,跟齐国、晋国诸侯在徐州盟会,进献贡品给周王室。
  周元王派人赐给勾践祭肉,册封勾践为诸侯的霸主。
  勾践离开徐州,渡过淮1分11选5河南 下,把淮河流域的土地送给楚国,把吴国侵占的宋国土地归还宋国,把泗水以东方圆百里的土地给了鲁国。
  当时,越国军队在1分11选5长江 、淮河以东纵横驰骋,诸侯都来庆贺,号称霸王。
  范蠡离开越国,从齐国送给大夫文种一封信说:“飞鸟射杀完,良弓就要藏起来;狡猾的兔子打死了,猎狗就要被烹食。
  越王的长相就像长脖子尖嘴巴的鸟,只能跟他共患难,不能跟他同安乐。
  您为什么还不离开?”文种见信后,就推说有病不再上朝。
  有人进谗言说文种将要作乱,越王就赐给文种一把剑说:“您教1分11选5我 攻打吴国的七条计谋,1分11选5我 只用三条就打败了吴国,还有四条在您手里,您替史记1分11选5我 到死去的先王那里去试一下那剩下的四条吧。”文种于是自杀了。
  勾践去世后,其子王鼠石与即位。
  王鼠石与去世后,其子王不寿即位。
  王不寿去世后,其子王翁即位。
  王翁去世后,其子王翳即位。
  王翳去世后,其子王之侯即位。
  王子侯去世后,其子王无瞗即位。
  无瞗作越王时,越国出兵北伐齐国,跟中原各国争强斗胜。
  在楚威王时,越国北伐齐国,齐威王派使者游说越王说:“越国如果不攻伐楚国,大则不能称王,小则不能称霸。
  1分11选5我 想越国之所以不攻打楚国,是因为没有三晋的1分11选5帮助 。
  韩国、魏国本来不会攻打楚国。
  韩国要攻打楚国,它的军队将覆灭,它的将领将被杀,则叶地和阳翟就危险;魏国要攻打楚国,它的军队也将覆灭,它的将领也将被杀,则陈和上蔡也就不安全。
  所以韩、魏两晋侍奉越国,是为了不至于军队覆灭,将领被杀,不付出汗马之劳。
  您看重得到三晋的协助是为了什么呢?”越王说“:1分11选5我 所要求韩、魏的,并不要他们与楚国兵刃相接,更何况攻城围邑呢?1分11选5我 只希望魏兵屯守在大梁城下,希望齐国在南阳、莒地练兵,再集结在常、剡两邑边境,这样则楚国方城的兵力就被牵制而不能南下攻越,淮、泗一带的楚军也不能东征威胁越国,商、於、析、郦、宗胡地区的楚军就不能威胁从楚国通往中原这条大路以西的区域,也就不足以与秦国抗衡,淮河、泗水流域的楚军,也就不足以对付越国了。
 
  那么齐、秦、韩、魏四国就可以在楚国实现自己的愿望,韩、魏两国就可不战而分得土地,不耕种而获得粮食。
  现在韩、魏不这样做,却在黄河、华山之间互相攻伐,而为齐国和秦国所利用。
  所期待的韩、魏如此失算,1分11选5我 怎么能依靠它们称王呢?”齐国使者说“:越国没有灭亡真是太侥幸了!1分11选5我 不看重它们运用智谋,因为那智谋就像人的眼睛,能看见远处的毫毛却看不见近处的睫毛。
  现在君王知道韩、魏的失算,却不知道越国自身的错误,这就是见毫毛而不见睫毛了,大王所期待韩魏两国的,并不是要它们多立战功,也不是要和它们联合结成联盟,只期待它们来分散楚国的兵力。
  现在楚国的兵力已经分散了,您对韩、魏还期待什么呢?”越王说:“应怎么办?”齐国使者说“:楚国三位大夫已铺开所有军队,向北包围了曲沃、於中,直到无假关,战线长达三千七百里,景翠的军队集结在北部的鲁国、齐国和南阳,兵力能这样过于分散吗?而且大王所希望的,是使晋国与楚国互相争斗,晋国、楚国不争斗,越国就不出兵,这就是只知道两个五而不知道十了。
 
  这时还不进攻楚国,1分11选5我 因此知道越国大成不了王,小成不了霸。
  又鮤、庞、长沙等地是楚国的产粮地;竟泽陵是楚国盛产木材的地方。
  越国出兵打通无假关,那么上述四邑就不会再向楚国进贡了。
  1分11选5我 听说,图谋称王而未能成王的,至少可以称霸。
  连霸都不能成功的,是因为失去了王道。
  所以希望大王调转军队去攻打楚国啊。”于是越王就放下齐国转而进攻楚国。
  楚威王出兵迎击越军,大败越军,杀死了越王无瞗,全部占取了以前吴国的地盘一直到1分11选5浙江 沿岸,向北在徐州大败齐军。
  越国从此分崩离析,各家族子弟们竞争权位,有的称王,有的称君,居住在1分11选5长江 以南的沿海,臣服朝拜楚国。
  以后又过了七代,君位传至闽君摇,他协助诸侯推翻了秦朝,汉高祖又封闽君摇为越王,让他继续越国的香火。
  东越和闽君,都是越国的后代。
  范蠡事奉越王勾践,力尽艰辛,勤奋努力,1分11选5帮助 勾践周密地谋划了二十二年,终于灭掉了吴国,洗雪了会稽的耻辱。
  越军又向北进军,渡过淮河进逼齐国和晋国,号令中原,尊奉周王室,勾践因而成就霸业,范蠡也做了上将军。
  回国后,范蠡认为自己名气大了,难以长久,而且勾践的为人只能跟他同患难,难以跟他共享安乐,因此写信向勾践告辞说:“1分11选5我 听说君主忧愁臣子就该劳苦,君主受辱臣子就该牺牲。
  以前君王在会稽受辱,1分11选5我 之所以不去死,是为了报仇雪耻。
  现在耻辱已经洗雪,1分11选5我 请求接受在会稽使君王受辱的死罪。”勾践说“:1分11选5我 将与您平分共享越国。
  不然,将加罪于您。”范蠡说“:君王依从的是律令,1分11选5我 依从的是志趣。”就装起他的轻便宝物和珠玉,与亲信随从乘船从海道走了,以后再也没有回来。
  于是勾践为表彰范蠡就把会稽山作为范蠡的奉邑。
  范蠡乘船漂海到了齐国,改换名姓,自称为氐鸟夷子皮,在海边以耕种为生,劳苦努力,父子治理产业。
  住下不久,积累财产达几十万。
  齐国人听到他贤能,请他做卿相。
  范蠡喟然长叹说“:住在家里就积累千金,处在官位就做到卿相,这是平民百姓能达到的最高地位了。
  长久享有尊贵的名号,不吉祥。”于是交回相印,全部发散他的家产,分给知心朋友和要好乡亲,带着贵重的财宝,悄悄地离开,到陶地住下来。
  他认为这里是天下的中心,交易买卖的道路畅通,经营生意可以发财致富。
  于是自称为陶朱公。
  又相约父子共同种田畜牧,囤积储存,等候时机买进卖出,追求十分之一的利润。
  住下不久,又积累亿万财产,天下人都称道陶朱公。
  朱公住在陶地时,生了少子。
  少子长成人时,朱公的中子杀了人,被囚禁在楚国。
  朱公说:“杀了人而被处死,这是常理。
  但1分11选5我 听说家有千金的孩子不当处死在闹市之中。”于是告诫少子去探视他哥哥。
  便收拾好一千镒黄金,藏在褐色的器具里,用一辆牛车载运。
  在打发少子送去时,朱公的长子坚决要求要去,朱公不允许。
  长子说:“家里的长子叫家督,现在弟弟犯了罪,父亲不派1分11选5我 去探视,却派少弟去,这说明1分11选5我 是不肖之子了。”想自杀。
  他母亲为他说话说“:现在派少子去,未必就能救活中子,却先白白死了长子,这怎么好?”朱公不得已就派长子去,写下一封信要长子送给平素要好的庄生。
  说:“到了那里,就将千金送到庄生住处,听庄生去办理。
  遇事千万不要与他争论。”长子走时,也私自带了几百镒黄金。
  到了楚国,看到庄生的住处靠贴楚都外城,拨开野菜杂草才能走到门前,家里很贫困。
  但朱公的长子还是打开信匣,送上千镒黄金,照他父亲的话办。
  庄生说“:1分11选5你 可赶快离开了,千万不要停留!即使1分11选5你 弟弟放出来也不要问所以然。”长子离去,不再拜访庄生,而私自留在楚国,用他自己带来的黄金献给楚国贵人及当权者。
  庄生虽然住在穷巷,但因廉洁正直闻名楚国,从楚王以下都把他当老师敬重。
  当朱公送来黄金时,庄生并不是有意接受,只是想在事情办成之后再还给史记朱公作为信用罢了。
  所以黄金送来后,他对妻子说:“这是朱公的金子,就像生病不能预知哪一天会好一样,不知将来哪一天归还他,不要动它。”但是朱公的长子不明庄生的用意,以为庄生是无足轻重的人物。
  庄生找到一个适当的机会去见楚王,说:“某星宿出现在某一位置,这对楚国有害。”楚王一向相信庄生,说:“那现在该怎么办?”庄生说“:只有用恩德才能祛难消灾。”楚王说:“您不用多说了,1分11选5我 将照您说的办。”楚王于是派使者查封贮藏三钱的仓库。
 
  楚国权贵惊喜地告诉朱公的长子说“:国王就要大赦了。”朱公的长子问道“:何以见得?”权贵说“:国王每次大赦时,总要先封存储藏三钱的仓库。
  昨天晚上国王派人封存了仓库。”朱公的长子认为既然大赦,弟弟本当得到释放,因而吝惜那一千镒黄金是白白地送给了庄生,没起什么作用,于是又去见庄生。
  庄生惊讶地说“:1分11选5你 没有离开呀?”朱公长子说“:根本就没有离开。
  当初是为了弟弟的事来的,现在听说楚王在商议大赦,弟弟自然会被释放,所以来向您辞行。”庄生知道他的意思是想要回他的黄金,就说“:1分11选5你 自己进屋子拿走黄金吧。”朱公长子就自己到屋里取出黄金走了,还独自欢喜庆幸。
 
  庄生被小儿辈欺骗玩弄,深感恼怒,于是进宫去见楚王说“:1分11选5我 以前说某星宿的事,大王说要用修恩积德来禳祓。
  现在1分11选5我 在外面,听到街市上都传说陶地的富翁朱公的儿子杀了人被囚禁在楚国,他家里人用很多金钱来贿赂大王左右的人,所以大王并不是为了体恤楚国人民而实行大赦,而是因为朱公儿子的缘故。”楚王大怒说:“1分11选5我 虽然没有德行,但怎么能因为朱公儿子的缘故而特别施恩呢!”就下令判决,先杀了朱公的儿子,到第二天才下大赦令。
 
  朱公的大儿子到头来还是携带弟弟的尸体回家来。
  回到家后,母亲和乡邻们都十分哀痛,只有朱公一个人笑着说:“1分11选5我 本来就知道他一定会害死他的弟弟!他并不是不爱他弟弟,只不过是舍不得花钱。
  他小时候跟1分11选5我 在一起,受过艰苦,知道谋生的艰难,所以不轻易花钱。
  至于他的少弟,出生以来就知道1分11选5我 富有,只知乘好车,赶着良马猎获野兔,哪里知道钱财的来处,所以随便花费,不珍惜金钱。
  原先1分11选5我 之所以想派少子去,就是因为他能舍弃财物的缘故呀。
  而长子做不到,所以最后害了他的弟弟,这是事理所必然的,没什么好悲伤的。
  1分11选5我 早就日夜等着丧车的到来。”范蠡搬家三次,名扬天下,他到哪里都不是随便就去的,住下的地方必定能在那里成名。
  最后老死在陶地,所以世代相传叫陶朱公。
  太史公说:夏禹的功劳可真大了,疏导九条大河,安定九州大地,直到现在中原地区长久安宁。
  到他的后代勾践,辛苦劳作,深谋远虑,终于消灭了强大的吴国,向北到中原地区耀武扬威,又能尊崇周朝王室,号称霸王。
  能说勾践不贤吗?那是因为他有夏禹的遗风啊,范蠡三次搬迁都留下荣耀的名声,并永垂后世。
  臣子和君主能做到这样,想不显声扬名,可能吗?

-------------------

  越王句践,其先禹之苗裔,而夏后帝少康之庶子也。封於会稽,以奉守禹之祀。文身断发,披草莱而邑焉。後二十馀世,至於允常。云:「於,语发声也。」允常之时,与吴王阖庐战而相怨伐。允常卒,子句践立,是为越王。
 
  元年,吴王阖庐闻允常死,乃兴师伐越。越王句践使死士挑战,三行,至吴陈,呼而自刭。吴师观之,越因袭击吴师,吴师败於槜李,射伤吴王阖庐。阖庐且死,告其子夫差曰:「必毋忘越。」
 
  三年,句践闻吴王夫差日夜勒兵,且以报越,越欲先吴未发往伐之。范蠡谏曰:「不可。臣闻兵者凶器也,战者逆德也,争者事之末也。阴谋逆德,好用凶器,试身於所末,上帝禁之,行者不利。」越王曰:「吾已决之矣。」遂兴师。吴王闻之,悉发精兵击越,败之夫椒。越王乃以馀兵五千人保栖於会稽。吴王追而围之。
 
  越王谓范蠡曰:「以不听子故至於此,为之柰何?」蠡对曰:「持满者与天,定倾者与人,节事者以地。卑辞厚礼以遗之,不许,而身与之市。」句践曰:「诺。」乃令大夫种行成於吴,膝行顿首曰:「君王亡臣句践使陪臣种敢告下执事:句践请为臣,妻为妾。」吴王将许之。子胥言於吴王曰:「天以越赐吴,勿许也。」种还,以报句践。句践欲杀妻子,燔宝器,触战以死。种止句践曰:「夫吴太宰嚭贪,可诱以利,请间行言之。」於是句践以美女宝器令种间献吴太宰嚭。嚭受,乃见大夫种於吴王。种顿首言曰:「原大王赦句践之罪,尽入其宝器。不幸不赦,句践将尽杀其妻子,燔其宝器,悉五千人触战,必有当也。」嚭因说吴王曰:「越以服为臣,若将赦之,此国之利也。」吴王将许之。子胥进谏曰:「今不灭越,後必悔之。句践贤君,种、蠡良臣,若反国,将为乱。」吴王弗听,卒赦越,罢兵而归。
 
  句践之困会稽也,喟然叹曰:「吾终於此乎?」种曰:「汤系夏台,文王囚羑里,晋重耳饹翟,齐小白饹莒,其卒王霸。由是观之,何遽不为福乎?」
 
  吴既赦越,越王句践反国,乃苦身焦思,置胆於坐,坐卧即仰胆,饮食亦尝胆也。曰:「女忘会稽之耻邪?」身自耕作,夫人自织,食不加肉,衣不重采,折节下贤人,厚遇宾客,振贫吊死,」与百姓同其劳。欲使范蠡治国政,蠡对曰:「兵甲之事,种不如蠡;填抚国家,亲附百姓,蠡不如种。」於是举国政属大夫种,而使范蠡与大夫柘稽行成,为质於吴。二岁而吴归蠡。
 
  句践自会稽归七年,拊循其士民,欲用以报吴。大夫逢同谏曰:「国新流亡,今乃复殷给,缮饰备利,吴必惧,惧则难必至。且鸷鸟之击也,必匿其形。今夫吴兵加齐、晋,怨深於楚、越,名高天下,实害周室,德少而功多,必淫自矜。为越计,莫若结齐,亲楚,附晋,以厚吴。吴之志广,必轻战。是1分11选5我 连其权,三国伐之,越承其弊,可克也。」句践曰:「善。」
 
  居二年,吴王将伐齐。子胥谏曰:「未可。臣闻句践食不重味,与百姓同苦乐。此人不死,必为国患。吴有越,腹心之疾,齐与吴,疥甪也。原王释齐先越。」吴王弗听,遂伐齐,败之艾陵,虏齐高、国以归。让子胥。子胥曰:「王毋喜!」王怒,子胥欲自杀,王闻而止之。越大夫种曰:「臣观吴王政骄矣,请试尝之贷粟,以卜其事。」请贷,吴王欲与,子胥谏勿与,王遂与之,越乃私喜。子胥言曰:「王不听谏,後三年吴其墟乎!」太宰嚭闻之,乃数与子胥争越议,因谗子胥曰:「伍员貌忠而实忍人,其父兄不顾,安能顾王?王前欲伐齐,员彊谏,已而有功,用是反怨王。王不备伍员,员必为乱。」与逢同共谋,谗之王。王始不从,乃使子胥於齐,闻其讬子於鲍氏,王乃大怒,曰:「伍员果欺寡人!」役反,使人赐子胥属镂剑以自杀。子胥大笑曰:「1分11选5我 令而父霸,1分11选5我 又立若,若初欲分吴国半予1分11选5我 ,1分11选5我 不受,已,今若反以谗诛1分11选5我 。嗟乎,嗟乎,一人固不能独立!」报使者曰:「必取吾眼置吴东门,以观越兵入也!」於是吴任嚭政。
 
  居三年,句践召范蠡曰:「吴已杀子胥,导谀者众,可乎?」对曰:「未可。」
 
  至明年春,吴王北会诸侯於黄池,吴国精兵从王,惟独老弱与太子留守。句践复问范蠡,蠡曰「可矣」。乃发习流二千人,教士四万人,君子六千人,诸御千人,伐吴。吴师败,遂杀吴太子。吴告急於王,王方会诸侯於黄池,惧天下闻之,乃祕之。吴王已盟黄池,乃使人厚礼以请成越。越自度亦未能灭吴,乃与吴平。
 
  其後四年,越复伐吴。吴士民罢弊,轻锐尽死於齐、晋。而越大破吴,因而留围之三年,吴师败,越遂复栖吴王於姑苏之山。吴王使公孙雄肉袒膝行而前,请成越王曰:「孤臣夫差敢布腹心,异日尝得罪於会稽,夫差不敢逆命,得与君王成以归。今君王举玉趾而诛孤臣,孤臣惟命是听,意者亦欲如会稽之赦孤臣之罪乎?」句践不忍,欲许之。范蠡曰:「会稽之事,天以越赐吴,吴不取。今天以吴赐越,越其可逆天乎?且夫君王蚤朝晏罢,非为吴邪?谋之二十二年,一旦而弃之,可乎?且夫天与弗取,反受其咎。『伐柯者其则不远』,君忘会稽之戹乎?」句践曰:「吾欲听子言,吾不忍其使者。」范蠡乃鼓进兵,曰:「王已属政於执事,使者去,不者且得罪。」吴使者泣而去。句践怜之,乃使人谓吴王曰:「吾置王甬东,君百家。」吴王谢曰:「吾老矣,不能事君王!」遂自杀。乃蔽其面,曰:「吾无面以见子胥也!」越王乃葬吴王而诛太宰嚭。
 
  句践已平吴,乃以兵北渡淮,与齐、晋诸侯会於徐州,致贡於周。周元王使人赐句践胙,命为伯。句践已去,渡淮南,以淮上地与楚,归吴所侵宋地於宋,与鲁泗东方百里。当是时,越兵横行於江、淮东,诸侯毕贺,号称霸王。
 
  范蠡遂去,自齐遗大夫种书曰:「蜚鸟尽,良弓藏;狡兔死,走狗烹。越王为人长颈鸟喙,可与共患难,不可与共乐。子何不去?」种见书,称病不朝。人或谗种且作乱,越王乃赐种剑曰:「子教寡人伐吴七术,寡人用其三而败吴,其四在子,子为1分11选5我 从先王试之。」种遂自杀。
 
  句践卒,子王鼫与立。王鼫与卒,子王不寿立。王不寿卒,子王翁立。王翁卒,子王翳立。王翳卒,子王之侯立。王之侯卒,子王无彊立。
 
  王无彊时,越兴师北伐齐,西伐楚,与中国争彊。当楚威王之时,越北伐齐,齐威王使人说越王曰:「越不伐楚,大不王,小不伯。图越之所为不伐楚者,为不得晋也。韩、魏固不攻楚。韩之攻楚,覆其军,杀其将,则叶、阳翟危;魏亦覆其军,杀其将,则陈、上蔡不安。故二晋之事越也,不至於覆军杀将,马汗之力不效。所重於得晋者何也?」越王曰:「所求於晋者,不至顿刃接兵,而况于攻城围邑乎?原魏以聚大梁之下,原齐之试兵南阳莒地,以聚常、郯之境,则方城之外不南,淮、泗之间不东,商、於、析、郦、宗胡之地,夏路以左,不足以备秦,江南、泗上不足以待越矣。则齐、秦、韩、魏得志於楚也,是二晋不战分地,不耕而穫之。不此之为,而顿刃於河山之间以为齐秦用,所待者如此其失计,柰何其以此王也!」齐使者曰:「幸也越之不亡也!吾不贵其用智之如目,见豪毛而不见其睫也。今王知晋之失计,而不自知越之过,是目论也。王所待於晋者,非有马汗之力也,又非可与合军连和也,将待之以分楚众也。今楚众已分,何待於晋?」越王曰:「柰何?」曰:「楚三大夫张九军,北围曲沃、於中,以至无假之关者三千七百里,景翠之军北聚鲁、齐、南阳,分有大此者乎?且王之所求者,斗晋楚也;晋楚不斗,越兵不起,是知二五而不知十也。此时不攻楚,臣以是知越大不王,小不伯。复雠、庞、长沙,楚之粟也;竟泽陵,楚之材也。越窥兵通无假之关,此四邑者不上贡事於郢矣。臣闻之,图王不王,其敝可以伯。然而不伯者,王道失也。故原大王之转攻楚也。」
 
  於是越遂释齐而伐楚。楚威王兴兵而伐之,大败越,杀王无彊,尽取故吴地至1分11选5浙江 ,北破齐於徐州。而越以此散,诸族子争立,或为王,或为君,滨於江南海上,服朝於楚。
 
  後七世,至闽君摇,佐诸侯平秦。汉高帝复以摇为越王,以奉越後。东越,闽君,皆其後也。
 
  范蠡事越王句践,既苦身戮力,与句践深谋二十馀年,竟灭吴,报会稽之耻,北渡兵於淮以临齐、晋,号令中国,以尊周室,句践以霸,而范蠡称上将军。还反国,范蠡以为大名之下,难以久居,且句践为人可与同患,难与处安,为书辞句践曰:「臣闻主忧臣劳,主辱臣死。昔者君王辱於会稽,所以不死,为此事也。今既以雪耻,臣请从会稽之诛。」句践曰:「孤将与子分国而有之。不然,将加诛于子。」范蠡曰:「君行令,臣行意。」乃装其轻宝珠玉,自与其私徒属乘舟浮海以行,终不反。於是句践表会稽山以为范蠡奉邑。
 
  范蠡浮海出齐,变姓名,自谓鸱夷子皮,耕于海畔,苦身戮力,父子治产。居无几何,致产数十万。齐人闻其贤,以为相。范蠡喟然叹曰:「居家则致千金,居官则至卿相,此布衣之极也。久受尊名,不祥。」乃归相印,尽散其财,以分与知友乡党,而怀其重宝,间行以去,止于陶,以为此天下之中,交易有无之路通,为生可以致富矣。於是自谓陶硃公。复约要父子耕畜,废居,候时转物,逐什一之利。居无何,则致赀累巨万。天下称陶硃公。
 
  硃公居陶,生少子。少子及壮,而硃公中男杀人,囚於楚。硃公曰:「杀人而死,职也。然吾闻千金之子不死於市。」告其少子往视之。乃装黄金千溢,置褐器中,载以一牛车。且遣其少子,硃公长男固请欲行,硃公不听。长男曰:「家有长子曰家督,今弟有罪,大人不遣,乃遗少弟,是吾不肖。」欲自杀。其母为言曰:「今遣少子,未必能生中子也,而先空亡长男,柰何?」硃公不得已而遣长子,为一封书遗故所善庄生。曰:「至则进千金于庄生所,听其所为,慎无与争事。」长男既行,亦自私赍数百金。
 
  至楚,庄生家负郭,披藜藋到门,居甚贫。然长男发书进千金,如其父言。庄生曰:「可疾去矣,慎毋留!即弟出,勿问所以然。」长男既去,不过庄生而私留,以其私赍献遗楚国贵人用事者。
 
  庄生虽居穷阎,然以廉直闻於国,自楚王以下皆师尊之。及硃公进金,非有意受也,欲以成事後复归之以为信耳。故金至,谓其妇曰:「此硃公之金。有如病不宿诫,後复归,勿动。」而硃公长男不知其意,以为殊无短长也。
 
  庄生间时入见楚王,言「某星宿某,此则害於楚」。楚王素信庄生,曰:「今为柰何?」庄生曰:「独以德为可以除之。」楚王曰:「生休矣,寡人将行之。」王乃使使者封三钱之府。楚贵人惊告硃公长男曰:「王且赦。」曰:「何以也?」曰:「每王且赦,常封三钱之府。昨暮王使使封之。」硃公长男以为赦,弟固当出也,重千金虚弃庄生,无所为也,乃复见庄生。庄生惊曰:「若不去邪?」长男曰:「固未也。初为事弟,弟今议自赦,故辞生去。」庄生知其意欲复得其金,曰:「若自入室取金。」长男即自入室取金持去,独自欢幸。
 
  庄生羞为兒子所卖,乃入见楚王曰:「臣前言某星事,王言欲以修德报之。今臣出,道路皆言陶之富人硃公之子杀人囚楚,其家多持金钱赂王左右,故王非能恤楚国而赦,乃以硃公子故也。」楚王大怒曰:「寡人虽不德耳,柰何以硃公之子故而施惠乎!」令论杀硃公子,明日遂下赦令。硃公长男竟持其弟丧归。
 
  至,其母及邑人尽哀之,唯硃公独笑,曰:「吾固知必杀其弟也!彼非不爱其弟,顾有所不能忍者也。是少与1分11选5我 俱,见苦,为生难,故重弃财。至如少弟者,生而见1分11选5我 富,乘坚驱良逐狡兔,岂知财所从来,故轻弃之,非所惜吝。前日吾所为欲遣少子,固为其能弃财故也。而长者不能,故卒以杀其弟,事之理也,无足悲者。吾日夜固以望其丧之来也。」故范蠡三徙,成名於天下,非苟去而已,所止必成名。卒老死于陶,故世传曰陶硃公。
 
  太史公曰:禹之功大矣,渐九川,定九州,至于今诸夏艾安。及苗裔句践,苦身焦思,终灭彊吴,北观兵中国,以尊周室,号称霸王。句践可不谓贤哉!盖有禹之遗烈焉。范蠡三迁皆有荣名,名垂後世。臣主若此,欲毋显得乎!
 
  越祖少康,至于允常。其子始霸,与吴争彊。槜李之役,阖闾见伤。会稽之耻,句践欲当。种诱以利,蠡悉其良。折节下士,致胆思尝。卒复雠寇,遂殄大邦。後不量力,灭於无彊。